Не знаете на каком языке сдавать психометрию? Думаете, что обязаны сдавать на иврите, потому что потом учеба в университете на иврите?
У нас для вас две хорошие новости: первая – психотест все еще можно сдавать на русском языке и это никак не влияет на ваши шансы поступления в Вуз, вторая – психометрический экзамен не проверяет знания, а проверяет другие качества (такие, как способность начать и закончить учебу в Вузе, умение организовать учебный процесс, самодисциплина и т.д.), поэтому имеет смысл сдавать этот экзамен на том языке, на котором у вас больше шансов получить выше оценку. Рекомендуется сдавать психометрию на родном языке.

Предлагаем вашему вниманию сравнить несколько вопросов из словесного мышления, раздел аналогии, которые предлагались летом 2018 на психометрическом экзамене на иврите и на русском языке.

Начнем с иврита, инструкция:

בכל שאלה יש זוג מילים מודגשות.  מצאו את היחס בין המשמעויות של שתי המילים האלה, ובחרו מתוך התשובות המוצעות את זוג המילים שהיחס ביניהן הוא הדומה ביותר ליחס שמצאתם.
שימו לב:
יש חשיבות לסדר המילים בזוג

שבע רצון : סיפוק —

(1) זחוח : ענווה
(2) זהיר : סכנה
(3) מנוכר : זרות
(4) אהוד : חיבה

״שור!״ : הביט –

 

(1) ״גור!״ : פחד
(2) ״עור!״ : נם
(3) ״סור!״ : סילק
(4) ״תור!״ : מצא

Теперь на русском языке:

Инструкция к аналогиям:

В каждом вопросе дана пара выделенных жирным шрифтом слов. Найдите соотношение между значениями этих двух слов и выберите из предложенных ответов ту пару слов, соотношение между которыми наиболее похоже на найденное Вами соотношение.

Обратите внимание: порядок слов в паре имеет значение.

симфония : музыкальное произведение

(1) арбуз : цитрус
(2) ручей : река
(3) копье : оружие
(4) карета : автомашина

довольный : удовлетворение

(1) спесивый : скромность
(2) осторожный : опасность
(3) отчужденный : отдаленность
(4) популярный : симпатия

В экзамене заданий на эту тему от 15 до 18.

В ближайшие недели в Окей стартуют курсы подготовки на русском языке и на иврите по всей стране. Подробности на нашем сайте: iok.co.il