Так на каком же языке стоит сдавать психометрический экзамен? Легче ли психотест на иврите, чем на русском языке?
Как проверить? Что скажут в приемной комиссии вуза, когда увидят, что абитуриент сдавал психометрию на русском?
Давайте разберемся с этими вопросами.
Итак, государственный психометрический экзамен проходит на семи разных языках (иврит, русский, арабский, французский, английский/комбинированный с ивритом, португальский, итальянский). Университетам абсолютно не важно на каком языке абитуриент экзаменовался. Единственное правило, это если язык экзамена не иврит, то тем, у кого нет израильского аттестата зрелости (багрута), нужно сдать экзамен на знание иврита Яэль.
Какой же язык выбрать абитуриенту у которого иврит не «мэа ахуз», а русский недостаточно хорош?
Есть очень простой способ это проверить — написать пробник на иврите и на русском и сравнить, на каком языке психометрический экзамен был более понятен.
Борис Гейль из Учебного Центра Окей разобрал аналогии из ивритской психометрии 2022 в разрезе знания языка.
Посмотрите, что получилось: https://iok.co.il/ru/faq/hebrew-practice-test.html
Хотите проверить свои силы? Хотите проверить на каком языке имеет смысл экзаменоваться?
Напишите нам в WhatsApp и мы вышлем все необходимое для проверки (бесплатно и без обязательств).